第一课:富人不为钱工作 |
|
||||
|
||||
第二个星期在学校里,我们仍然在思考和讨论这些问题。接下来的两个星期,我们一直这么进行着,同时继续免费工作。
第二个星期六工作结束时,我再次向马丁太太道别了,道别时我的眼睛留在了架子上的小人书上。每周六没了30美分使我没有钱去买小人书了。而就在马丁太太对我和迈克说再见时,她做了一件我以前从未留意过的事。事实上,我以前也见她这样做过,但从未引起我的注意。
一小时后,书商来了。我问他是否能把那些即将被扔掉的小人书送给我们。他回答说:“如果你们是替这家店干活的并且保证不把它们卖掉,我就送给你们。” 于是,我们达成了协议。迈克的妈妈在地下室里有间空房子,我们把它清理出来,把几百本的小人书搬了过去。很快我们的小人书阅览室就对外开放了。我们雇了迈克的妹妹——她很爱读书——来作图书管理员。她向每个来看书的孩子收10美分,阅览室从下午2:30开到4:30,每天放学后都开。顾客呢,包括邻家的孩子,他们可以在这两个小时内看个够。10美分1人是相当便宜的,而且两小时内他们可以看五、六本书。 迈克和我仍然每周六去小店干活,从各个店收集不要的小人书。我们对书商格守了诺言,没有卖一本小人书,当书太破旧了我们就烧掉它。我们试图开一家分支机构,但我们实在找不到一个像迈克的妹妹那样可以信任的管理员。 小小年纪,我们就已发现找个好职员非常困难。 阅览室开张三个月后,发生了一场争斗,附近的小流氓插手进来盯上了这桩生意。迈克的爸爸建议我们关门,所以我们的小人书生意结束了,同时我们也停止了在小店的工作。 不管怎样,富爸爸十分兴奋,他有新东西要教我们了。他很高兴,因为我们的第一课学得如此之好。我们已经在学习怎样让钱为我所用了。 由于没有从商店的工作中得到报酬,我们不得不发挥我们的想像力去寻找挣钱的机会。 从一开始我们自己的小人书阅览室起,我们开始自己赚钱,而不是依赖雇主。尤其是我们的生意给我们带来了钱,甚至于当我们不在那儿时,它也在生钱,我们的钱为我们工作了。 没有付给我们工钱,富爸爸却给了我们更多的东西。 |
|
|