第一课:富人不为钱工作 |
|
||||
|
||||
听到这番话,我和迈克又兴奋起来了。带着新的希望,我们迅速清理了首次失败的生意所造成的混乱。我们还一边清理一边制定了一个与迈克爸爸谈话的计划,例如该怎样谈,何时谈。问题在于迈克的爸爸工作时间很长,并且经常很晚才回家。他爸爸有一个货仓,一个建筑公司,一些店铺和三个餐馆。正是这些餐馆使他在外面要果到很晚。
清理完毕后迈克塔上了回家的公共汽车,他会在他爸爸晚上回家后和他谈谈,并问他是否愿意教我们如何赚钱。迈克答应和他爸爸谈完后无论多晚都给我回电话。 晚上8:30电话响了。 “下周六,太好了!”迈克的爸爸同意与我们会面。 即使以1956年的报酬标准看,10美分一小时也是极低的。 迈克和我在那天上午8点和他爸爸会面了。他仍然很忙而且会面前已经工作了1个多小时了。他的建筑监理人刚坐着他的卡车离开,我就进了他那窄小而简朴整洁的家,迈克站在门口迎接我。 “我爸正在打电话,他让我们在走廊后面等着。”迈克边说边开门。 当我举步跨过这座老房子的门槛时,旧木地板发出“嘎嘎”的响声。门内地板上有个廉价的垫子,这个垫子的磨损程度记录了经年累月无数次踏上这个地板的脚步,虽然很干净,但还是该换了。 当我和迈克走过他们身边时他们冲我们微笑着,我们朝厨房走去,穿过橱房可以到后院。 我也有点腼腆地冲他们笑笑。 “他们是什么人?”我问迈克。 “噢,他们是给我爸干活的。那个老点的男人负责管理货仓,那两个女人是餐馆经理。 刚才在门口你也看到建筑监理人了;他在离这儿50英里远的一个公路项目中工作。还有一些监理正在负责房屋建设的项目,不过他们在你到这里之前就已经走了。" “每天都是这样的吗?”我问。 “并不总是,但经常是这样的。”迈克说着拉了一张椅子坐在我身边。 “我问过他愿不愿意教我们挣钱。”迈克说。 “哦,那他怎么说?”我急切地问。 “嗯,开始时他脸上有一种取笑的表情,然后他说会给我们一个建议。” “噢!”我说着,用两个椅子后腿撑着,把椅子靠着墙翘起来。 迈克也学着我这么做。 “会是什么建议呢?”我又问。 “不知道,但很快就会清楚了。”迈克说。 突然,迈克的爸爸推开那扇摇摇晃晃的门走进了门廊,迈克和我跳了起来,不是出于尊敬而是因为吓了一跳。 “准备好了吗,孩子们?”迈克的爸爸问道,随手拖了把椅子坐到我们旁边。 我们点着头,把椅子移到他面前坐下。 他也是个大块头的男人,大约有6英尺高,200磅重。我爸的个子要更高些,但和他差不多重。我爸比迈克的爸爸大5岁,他们看上去很像同一类人,但气质有些不同,也许他们的力气都那么大,我在想。 “迈克说你们想学赚钱,对吗,罗伯特?” 我快速地点点头,心里有点儿忐忑,在他的微笑和话语后面似乎隐藏着一股很强的力量。 “好,这就是我的建议:由我来教你们赚钱,但我不会像在教室里教学生那样教你们,你们得为我工作,否则我就不教。因为通过工作我可以更快地教会你们,如果你们只想坐着听讲,就像在学校里那样的话,那我就是在浪费时间了。怎么样?小伙子们,这就是我的建议,你们可以接受也可以拒绝”。 |
|
|